Well, here’s the thing…

 

1. 意味

  • 「さて、実はね…」「ちょっと話があってね…」

  • 会話の中で、自分の考えや事情、少し複雑な説明を始めるときに使うフレーズ。

  • 軽くカジュアルで親しみやすいトーン。


2. ニュアンス

  • 相手に「これから大事な話をするよ」という印象を与える

  • 直接的な「I want to tell you something」より柔らかい

  • 時に「正直に言うと」「実はちょっと…」のニュアンスも含む


3. 例文

  1. Well, here’s the thing: I can’t come to the party tonight.
     → 実はね、今夜のパーティーには行けないんだ。

  2. Well, here’s the thing… I think we need to change our plan.
     → ちょっと話があるんだけど、計画を変えたほうがいいと思うんだ。

  3. Well, here’s the thing: it’s not as easy as it sounds.
     → 実はね、思ったより簡単じゃないんだ。


4. 言い換え・類似表現

  • “The thing is…” → 少し短め、同じニュアンス

  • “Here’s the deal…” → 口語的で、少しくだけた表現

  • “Let me explain…” → 直接的に「説明するね」

  • “So, the thing is…” → カジュアル、話の導入として自然

Comments

Popular posts from this blog

be supposed to

My Sunday Outfit